Produkty dla stal nierdzewna a (99)

Złącze punktowe, sztywne, Ø 40 mm, z wkrętem zawieszającym - Złącza punktowe z wkrętem zawieszającym

Złącze punktowe, sztywne, Ø 40 mm, z wkrętem zawieszającym - Złącza punktowe z wkrętem zawieszającym

Modern look through minimal attachment points Suitable for glass, wood, metal, plastic or stone panels Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Diameter:Ø 40 mm Glass thickness:6-20 mm Glass drilling:Ø 18 mm Mounting:hanger bolt M8 / V2A Seal:EPDM
Złącze punktowe, elastyczne, Ø 80 mm - Elastyczne złącza punktowe

Złącze punktowe, elastyczne, Ø 80 mm - Elastyczne złącza punktowe

Modern look through minimal attachment points Suitable for glass, wood, metal, plastic or stone panels Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Diameter:Ø 80 mm Glass thickness:16 mm Glass drilling:Ø 45 mm / y = 65 mm Mounting:partial thread rod M16 / V2A Seal:EPDM
Urządzenie do Testowania Warstwy Pasywnej / Passi-Test - Weryfikacja Warstwy Pasywnej na Stali Nierdzewnej

Urządzenie do Testowania Warstwy Pasywnej / Passi-Test - Weryfikacja Warstwy Pasywnej na Stali Nierdzewnej

Das Passivschichttestgerät kann die gebildete Passivschicht der Edelstahl rostfrei Oberfläche innerhalb einer Sekunde zuverlässig anzeigen. Bisher musste man davon ausgehen, dass sich bei der richtigen Verarbeitung von Edelstahl rostfrei die schützende Passivschicht bildet. Mit diesem Gerät ist diese eindeutig nachzuweisen. Man erhält einen Messwert der auch über die Qualität der Passivschicht Auskunft gibt. Somit kann der Arbeitsschritt der Passivierung überprüft werden. Sie erhalten das Gerät in einem stabilen Kunststoffkoffer mit einer deutschen Beschreibung. Anwendungsgebiet:Behandlung von Edelstahl Besonderheit:Ergebnis in nur einer Sekunde
Profil ochrony krawędzi szkła 10x26x10x2mm, efekt stali nierdzewnej - profile U

Profil ochrony krawędzi szkła 10x26x10x2mm, efekt stali nierdzewnej - profile U

Save the glass edge Optical finish of the glass Provides additional stability Material:Aluminium Surface:Stainless steel effect anodized A4/EL-01 Dimensions:10 x 26 x 10 mm Material thickness:2 mm Length:6000 mm
Złącze ściana szklana 180° - Złącza

Złącze ściana szklana 180° - Złącza

Best quality Modern design Suitable for different glass thicknesses Material:Brass Surface:Stainless steel effect Dimension:45 x 92 mm Glass thickness:8 / 10 / 12 mm Glass drilling:Ø 16 mm
Śruba przedłużająca do grubości skrzydła drzwi 39-44 mm - Proste uchwyty ze stali nierdzewnej

Śruba przedłużająca do grubości skrzydła drzwi 39-44 mm - Proste uchwyty ze stali nierdzewnej

For mounting the push handle with increased door leaf thickness Material:Stainless steel AISI 304 Length:89 mm Thread:M5 Door leaf thickness:39-44 mm
Roztwór pasywacyjny bez kwasu - przyspiesza proces pasywacji i ponownie chroni stal nierdzewną

Roztwór pasywacyjny bez kwasu - przyspiesza proces pasywacji i ponownie chroni stal nierdzewną

Bei den meisten Bearbeitungsschritten, wie schweißen, schleifen und biegen, wird die Passivschicht von Edelstahl rostfrei zerstört. Diese kann sich durch den Luftsauerstoff zwar neu bilden, dieser Vorgang kann aber bis zu 3 Wochen dauern. In dieser Zeit ist der Edelstahl nicht geschützt und es kann durch Fremdferrite wie Bremsstaub oder Eisenstaub zu Korrosion kommen. Auch Streusalz kann im Winter zu Rost führen. Um den Vorgang der Passivierung zu beschleunigen und den Stahl wieder zu schützen empfiehlt sich die Behandlung mit einer Passivierungslösung. Die Passivschicht bildet sich sofort. Diese Schicht ist dicker als bei der Eigenpassivierung. Die Passivierung säurefrei ist kennzeichnungsfrei nach ADR/RID und GHS. Rückstände führen nicht zu einer Verfärbung der Oberfläche. Gebindegröße:10 KG Anwendungsgebiet:Behandlung von Edelstahl Besonderheit:keine Verfärbung der Oberfläche Kennzeichnungsfrei:nach ADR/RID und GHS
Pudełko konserwacyjne do basenu - do konserwacji basenów ze stali nierdzewnej

Pudełko konserwacyjne do basenu - do konserwacji basenów ze stali nierdzewnej

Diese 15 LI farblose Kunststoffbox enthält: 1) 50 STK Schwimmbad-Teststreifen - pH, Freies Chlor, Gesamt Chlor, Wasserhärte, Alkalität - die Grenzwerte sind in der Anleitung angegeben 2) 125 STK REMBA Reinigungstücher - getränkt mit einem sauren Reiniger zur Entfernung von Rost und Kalk 3) 100 Paar Einweghandschuhe Latex 4) 1 STK Chemiebrille, auch für Brillenträger 5) 5 STK Schwamm mit weißem Vlies - nicht scheuernd, kann auch im Sichtbereich verwendet werden 6) 1 STK Anleitung zur Reinigung eines Schwimmbeckens oder Pools aus Edelstahl rostfrei Alle Artikel sind als Ersatzteil nachbestellbar: Artikelnr. Artikel Test5 Schwimmbad-Teststreifen 50 STK 100136 REMBA Reinigungstücher 125 STK 4900XL Einweghandschuhe Latex 100 Paar 101200 Chemiebrille 47226 Schwamm mit weißem Vlies 20 STK Gebindegröße:15 LI farblose Kunststoffbox Anwendungsgebiet:Wartung und Pflege von Pools aus Edelstahl rostfrei
Montaż punktowy balustrady Ø 30 mm, połączenie Ø 33,7 mm - Montaże punktowe dla balustrad

Montaż punktowy balustrady Ø 30 mm, połączenie Ø 33,7 mm - Montaże punktowe dla balustrad

Modern look thanks to minimal attachment points Point holder for railing systems Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Diameter:Ø 30 mm Glass thickness:6-16 mm Glass drilling:Ø 15 mm Mounting:M8 Gasket:EPDM Connection:Ø 33,7 mm
Prosty jednostronny uchwyt do ciągnięcia, Ø 25 mm, stal nierdzewna AISI 304 - Prosty jednostronny uchwyt do ciągnięcia ze stali nierdzewnej

Prosty jednostronny uchwyt do ciągnięcia, Ø 25 mm, stal nierdzewna AISI 304 - Prosty jednostronny uchwyt do ciągnięcia ze stali nierdzewnej

Best quality Simple and elegant Good haptic Material:Stainless steel AISI 304 Surface:finely grinded Length:1000 mm Pull handle diameter:Ø 25 mm Drilling distance:800 mm Drilling hole:12 mm Door leaf thickness:6-12 mm
Zagłębiony element mocujący, regulowany, Ø 35/32 mm - Sztywne elementy mocujące

Zagłębiony element mocujący, regulowany, Ø 35/32 mm - Sztywne elementy mocujące

Modern look through minimal attachment points Suitable for glass, wood, metal, plastic or stone panels Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Dimensions:Ø 35/32 mm Glass thickness:20 mm Glass drilling:Ø 33/27 mm x 45° Mounting:oblong hole 8x13 mm / V2A Adjustment range:20,5-26,5 mm Connection:flat Seal:POM
ADINA, uchwyt - Dźwignia "Griffwerk"

ADINA, uchwyt - Dźwignia "Griffwerk"

Solid stainless steel Modern design through contrasting surfaces Suitable to Griffwerk-locks Material:Stainless steel AISI 304 Surface:stainless steel matt / polished Dimensions:130 x 54,5 mm
Roztwór pasywacyjny - przyspiesza proces pasywacji i ponownie chroni stal nierdzewną

Roztwór pasywacyjny - przyspiesza proces pasywacji i ponownie chroni stal nierdzewną

Bei den meisten Bearbeitungsschritten, wie schweißen, schleifen und biegen, wird die Passivschicht von Edelstahl rostfrei zerstört. Diese kann sich durch den Luftsauerstoff zwar neu bilden, dieser Vorgang kann aber bis zu 3 Wochen dauern. In dieser Zeit ist der Edelstahl nicht geschützt und es kann durch Fremdferrite wie Bremsstaub oder Eisenstaub zu Korrosion kommen. Auch Streusalz kann im Winter zu Rost führen. Um den Vorgang der Passivierung zu beschleunigen und den Stahl wieder zu schützen empfiehlt sich die Behandlung mit einer Passivierungslösung. Die Passivschicht bildet sich sofort. Diese Schicht ist dicker als bei der Eigenpassivierung. Um sicher zu gehen, dass die Oberfläche frei von Säuren ist, sollte das ablaufende Wasser mit einem Indikatorpapier auf Neutralität getestet werden. Gebindegröße:10 KG Anwendungsgebiet:Behandlung von Edelstahl
Mocowanie punktowe, elastyczne, Ø 65 mm - Elastyczne mocowania punktowe

Mocowanie punktowe, elastyczne, Ø 65 mm - Elastyczne mocowania punktowe

Modern look through minimal attachment points Suitable for glass, wood, metal, plastic or stone panels Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Diameter:Ø 65 mm Glass thickness:16 mm Glass drilling:Ø 45 mm / y = 65 mm Mounting:partial thread rod M16 / V2A Seal:EPDM
Zawias drzwi prysznicowych szkło-szkło 135°, z pokrywą, otwierany z obu stron - Zawiasy prysznicowe

Zawias drzwi prysznicowych szkło-szkło 135°, z pokrywą, otwierany z obu stron - Zawiasy prysznicowe

90° opening on both sides Self closing Zero-position adjustable Material:Brass Surface:Stainless steel effect Glass thickness:8 / 10 / 12 mm Door weight:max. 40 kg / 2 hinges Door width:max. 900 mm / 2 hinges Door weight:max. 54 kg / 3 hinges Door width:max. 1000 mm / 3 hinges Distance glass-glass:4 mm Opening:90° on both sides, self-closing Zero position:adjustable
CMA Pasty do usuwania rdzy ze stali nierdzewnej TS-S / -extra / -kryształ - Wysokiej jakości pasty do usuwania rdzy ze stali nierdzewnej.

CMA Pasty do usuwania rdzy ze stali nierdzewnej TS-S / -extra / -kryształ - Wysokiej jakości pasty do usuwania rdzy ze stali nierdzewnej.

Die CMA Beizpasten TS entfernen mühelos Verzunderungen und Anlauffarben in Schweißnaht- und Wärmeeinflussbereichen. Weiters entfernen sie Fremdrost und Fremdferrite an Edelstahlwerkstoffen. Die CMA Beizpasten TS sind frei von Salzsäure und Chloriden. Gebindegröße:6x2 KG Anwendungsgebiet:Beizen von Edelstahl
Ściereczki czyszczące REMBA - Stal nierdzewna bez rdzy

Ściereczki czyszczące REMBA - Stal nierdzewna bez rdzy

REMBA Reinigungstücher reinigen und pflegen. Sie entfernen Korrosionen und Salzablagerungen. Besonders geeignet sind sie für geschliffenen Edelstahl. In der Anwendung wird kein Abwasser erzeugt. Gereinigte Oberflächen am besten mit REMBA Neutralreiniger neutralisieren und mit REMBA Finishöl versiegeln. Gebindegröße:125 STK Anwendungsgebiet:Behandlung von Edelstahl Besonderheit:kein Abwasser
Zanurzone mocowanie punktowe, regulowane, Ø 35/32 mm - Sztywne mocowania punktowe

Zanurzone mocowanie punktowe, regulowane, Ø 35/32 mm - Sztywne mocowania punktowe

Modern look through minimal attachment points Suitable for glass, wood, metal, plastic or stone panels Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Dimensions:Ø 35/32 mm Glass thickness:16 mm Glass drilling:Ø 33/27 mm x 45° Mounting:oblong hole 8x13 mm / V2A Adjustment range:20,5-26,5 mm Connection:flat Seal:POM
Złącza ze Stali Nierdzewnej (MLT4H-LP316)

Złącza ze Stali Nierdzewnej (MLT4H-LP316)

Edelstahl Kabelbinder, schwere, 4" (102 Millimeter) max. Bündel Durchmesser. Stainless Steel Ties: Selbstschließende Kopfkonstruktion verkürzt Installationszeit und verriegelt sich an jeder Stelle des Kabelbinders. Bietet eine haltbare, dauerhafte Art der Bündelung von Kabeln. Kann verwendet werden in einer Vielzahl von Innen-, Außen-, U-Bahn und Applikationen Dank der glatten Oberflächen und der abgerundeten Ecken werden Schnitte in die Hand oder eine Beschädigung der Kabelisolierung bei der Installierung vermieden. Verfügbar in Edelstahl 304 nach AISI für allgemeine Anwendungen. Verfügbar in Edelstahl 316 nach AISI für extrem korrosive Umgebungen.
Śruba mocująca do jednostronnych uchwytów - Prosty jednostronny uchwyt ze stali nierdzewnej

Śruba mocująca do jednostronnych uchwytów - Prosty jednostronny uchwyt ze stali nierdzewnej

For one-sided mounting of the KSG push handles Secure hold Material:Stainless steel AISI 304 Surface:finely grinded Diameter:Ø 20 mm Thread:M10 x 1 mm Set:2 plate screws
Uchwyt punktowy balustrady, regulowany, Ø 50 mm, do szkła 8-25,52 mm - Uchwyt punktowy do balustrad

Uchwyt punktowy balustrady, regulowany, Ø 50 mm, do szkła 8-25,52 mm - Uchwyt punktowy do balustrad

Adjustable from the front No disassembly of the glass necessary With oblong hole for optimal fit Material:Stainless steel AISI 304 Glass drilling:Ø 26 mm Glass thickness:with M10x40: 8-14,76 mm with M10x50: 16,76-25,52 mm Mounting:grub screw M10 Height:40 mm Adjustable:0-10 mm
Zgięty łącznik 90° - Rury i akcesoria ze stali nierdzewnej

Zgięty łącznik 90° - Rury i akcesoria ze stali nierdzewnej

For welding Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Surface:finely grinded Diameter:Ø 42,4 mm Material thickness:2 mm Height:65 mm Mounting:for welding
Prosty jednostronny uchwyt do ciągnięcia z kulką, Ø 25 mm, stal nierdzewna AISI 304

Prosty jednostronny uchwyt do ciągnięcia z kulką, Ø 25 mm, stal nierdzewna AISI 304

Straight single sided pull handle stainless steel - Best quality Simple and elegant Good haptic Material:Stainless steel AISI 304 Surface:finely grinded Length:500 mm Pull handle diameter:Ø 25 mm Drilling distance:350 mm Drilling hole:12 mm Door leaf thickness:6-12 mm Kugel:Ø 40 mm
Zagłębiony element punktowy, sztywny, Ø 16/16 mm - Sztywne elementy punktowe

Zagłębiony element punktowy, sztywny, Ø 16/16 mm - Sztywne elementy punktowe

Modern look through minimal attachment points Suitable for glass, wood, metal, plastic or stone panels Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Diameter:Ø 16/16 mm Glass thickness:5-8 mm Glass drilling:Ø 16/8 mm x 45° / y = 15-19 mm (depending on the glass thickness) Mounting:countersunk screw M5 x 35 / soft aluminium Connection:flat Seal:EPDM
Baluster point fitting Ø 30 mm, flat connection - Point fittings railing

Baluster point fitting Ø 30 mm, flat connection - Point fittings railing

Modern look thanks to minimal attachment points Point holder for railing systems Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Diameter:Ø 30 mm Glass thickness:6-16 mm Glass drilling:Ø 15 mm Mounting:M8 Gasket:EPDM Connection:flat
CHRISTINA, uchwyt - Dźwignia "Griffwerk"

CHRISTINA, uchwyt - Dźwignia "Griffwerk"

Solid stainless steel Modern design through contrasting surfaces Suitable to Griffwerk-locks Material:Stainless steel AISI 304 Surface:stainless steel matt / polished Dimensions:126 x 61,5 mm
Zagłębiony element mocujący, sztywny, Ø 30/30 mm - Sztywne elementy mocujące

Zagłębiony element mocujący, sztywny, Ø 30/30 mm - Sztywne elementy mocujące

Modern look through minimal attachment points Suitable for glass, wood, metal, plastic or stone panels Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Diameter:Ø 30/30 mm Glass thickness:8-12 mm Glass drilling:Ø 30/18 mm x 45° / y = 21-25 mm (depending on the glass thickness) Mounting:countersunk screw M6 x 45 / soft aluminium Connection:flat Seal:EPDM
Kwadratowy uchwyt, 20 x 20 mm, stal nierdzewna AISI 304 - Kątowe uchwyty ze stali nierdzewnej

Kwadratowy uchwyt, 20 x 20 mm, stal nierdzewna AISI 304 - Kątowe uchwyty ze stali nierdzewnej

Best quality Simple and elegant Good haptic Material:Stainless steel AISI 304 Surface:finely grinded Length:350 mm Pull handle diameter:20 x 20 mm Drilling distance:250 mm Drilling hole:12 mm Door leaf thickness:6-20 mm
Zaślepka płaska Ø 42,4 mm - Rury ramy szklanej ze stali nierdzewnej

Zaślepka płaska Ø 42,4 mm - Rury ramy szklanej ze stali nierdzewnej

For glueing Rustproof due to stainless steel AISI 304 Material:Stainless steel AISI 304 Surface:finely grinded Diameter:Ø 42,4 mm Mounting:for glueing
Uchwyt punktowy balustrady, regulowany, Ø 50 mm, do szkła 8-21,52 mm - Uchwyt punktowy do balustrad

Uchwyt punktowy balustrady, regulowany, Ø 50 mm, do szkła 8-21,52 mm - Uchwyt punktowy do balustrad

Adjustable from the front No disassembly of the glass necessary With oblong hole for optimal fit Material:Stainless steel AISI 316 Glass drilling:Ø 26 mm Glass thickness:with M10x30: 8-14,76 mm with M10x40: 16,76-21,52 mm Mounting:grub screw M10 Height:30 mm Adjustable:0-10 mm